ПОЛОЖЕННЯ ТА УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ

Ця послуга включає підписки, які автоматично поновлюються . Будь ласка, уважно прочитайте ці положення та умови використання (зокрема, розділ 6 «Плата за підписку та оплата») перед тим, як розпочати пробну версію або завершити покупку послуги підписки з автоматичним поновленням нашої програми. Щоб уникнути стягнення плати, ви повинні скасувати підписку принаймні за 24 години до закінчення безкоштовного пробного або поточного періоду підписки .

Якщо ви не впевнені, як скасувати підписку чи безкоштовну пробну версію, відвідайте веб-сайт підтримки Apple , довідку Google Play (або будь-які інші сторінки підтримки магазинів програм) або наш веб-сайт залежно від того, де ви придбали підписку. Видалення програми не скасовує ваші підписки та пробні версії. Ми також прагнемо надавати інформацію про нашу політику передплати в місці покупки або поблизу нього. Перш ніж робити покупки, ознайомтеся з цією політикою. Можливо, ви захочете зробити цю інформацію на друкованому екрані для довідки.

1. ПРИЙНЯТТЯ УМОВ
1.1 Положення цих положень та умов використання («Умови») регулюють відносини між вами та компанією BetterMe International Limited (реєстраційний номер HE 417945 ) із юридичною адресою : Themistokli Dervi 39, 1st floor, Office 104, 1066, Nicosia , Кіпр («ми», «нас», «наш» або «Компанія») щодо використання вами мобільних програм Компанії, веб-сайтів і пов’язаних служб («Додаток» або «Сервіс»), включаючи всю інформацію, текст, графіка, програмне забезпечення та послуги, доступні для вашого використання («Вміст»).

1.2. Ці Умови встановлюють юридично обов’язкові договірні відносини між вами та Компанією. З цієї причини, БУДЬ ЛАСКА, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ УМОВИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ СЕРВІСУ.

1.3. Перегляньте також нашу Політику конфіденційності . Умови Політики конфіденційності та інші додаткові умови, політики чи документи, які час від часу можуть публікуватися на Сервісі, цим прямо включені сюди шляхом посилання. Ми залишаємо за собою право на власний розсуд вносити зміни або модифікації в ці Умови в будь-який час і з будь-якої причини.

1.4. Будь-який переклад з англійської версії надається лише для вашої зручності. У разі будь-яких розбіжностей у значенні або тлумаченні між англійською версією цих Умов, доступною за адресою https://store.betterme.world/policies/terms-of-service і будь-який переклад, версія англійською мовою матиме переважну силу. Оригінальний текст англійською мовою є єдиною юридично обов’язковою версією

1.5. Якщо інше прямо не зазначено в цьому документі, ми повідомимо вас про будь-які зміни, оновивши дату «Останнє оновлення» цих Умов, і ви відмовляєтеся від будь-якого права отримувати конкретне сповіщення про кожну таку зміну.

1.6. ЦІ УМОВИ МІСТИТЬ ВАЖЛИВІ ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (РОЗДІЛ 2), ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ (РОЗДІЛ 8), ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (РОЗДІЛ 9), А ТАКОЖ ПОЛОЖЕННЯ, ЯКІ ВІДМОВАЮТЬСЯ ВАШОГО ПРАВА НА СУД ПРИСЯЖНИХ, ПРАВА НА СУДОВЕ СЛУХАННЯ ТА ПРАВО НА УЧАСТЬ У РАЗІ КОЛЕКТИВНИЙ ПОЗОВ (АРБІТРАЖ ТА ВІДМОВА ВІД КОЛЕКТИВНОГО ПОЗОВУ В РОЗДІЛІ 12). ЯКЩО ВИ НЕ ВІДМОВИТЕСЯ ПРОТЯГОМ 30 ДНІВ ПІСЛЯ ПЕРШОГО ВИКОРИСТАННЯ НАШОЇ СЛУЖБИ, ЯК ПЕРЕДБАЧЕНО В РОЗДІЛІ 12, АРБІТРАЖ Є ВИКЛЮЧНИМ ЗАСОБОМ ПРАВОВОГО ПРАВА ДЛЯ БУДЬ-ЯКИХ СПОРІВ І Є ОБОВ’ЯЗКОВИМ, ЗА ВИНЯТКОМ ВИКОРИСТАНОГО НИЖЧЕ В РОЗДІЛІ 12.

1.7. ЯКЩО ВИ НЕ ПОГОДЖУЄТЕСЯ З БУДЬ-ЯКОЮ ЧАСТИНОЮ ЦИХ УМОВ АБО ЯКЩО ВИ НЕ МАЄТЕ ПРАВА АБО НЕ МАЄТЕ УПОВНОВАЖЕНЬ ДОТРИМУВАТИСЯ ЦИХ УМОВ, ТОДІ НЕ ЗАВАНТАЖУЙТЕ ПРОГРАМУ АБО ІНШИМ ЧАСТИНОМ ОТРИМУЙТЕ ДОСТУП АБО КОРИСТУЙТЕСЯ ДО СЕРВІСУ.

2. ВАЖЛИВІ ЗАстереження

2.1. КОМПАНІЯ НЕ ПРОПОНУЄ І НЕ НАДАЄ БУДЬ-ЯКИХ ВИДІВ МЕДИЧНИХ ПОРАД, МЕДИЧНОГО СТРАХУВАННЯ АБО ІНШИХ ПОСЛУГ З ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я, ВКЛЮЧАЮЧИ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, БУДЬ-ЯКІ КОНСУЛЬТАЦІЇ, ТЕСТУВАННЯ, ОЦІНЮВАННЯ, РЕЦЕПТИ, ПРОЦЕДУРИ АБО ТЕРАПІЇ, ПОВ’ЯЗАНІ З ВПРАВАМИ, ХАРЧУВАННЯМ, ВТРАТОЮ ВАГИ АБО ЗДОРОВ’Я УНИКАННЯ, ПРОФІЛАКТИКА, ДІАГНОСТИКА АБО ЛІКУВАННЯ БУДЬ-ЯКИХ ТРАВМ, ХВОРОБ, ЗАХВОРЮВАНЬ АБО СТАНУ (РАЗІЛЬНО "ПОСЛУГИ З ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я").

2.2. ПОСЛУГА МОЖЕ ПІДХОДИТИ НЕ ВСІМ ОСОБАМ І НЕ ЗАМІНИТЬ ПРОФЕСІЙНИХ МЕДИЧНИХ ПОСЛУГ. СЕРВІС ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ЯК ІНСТРУМЕНТ, ЯКИЙ МОЖЕ БУТИ КОРИСНИМ ДЛЯ ДОСЯГНЕННЯ ВАШИХ ЗАГАЛЬНИХ ЦІЛЕЙ ЩОДО ЗДОРОВ’Я ТА ФІТНЕСУ. ВИ ПІДТВЕРДЖУЄТЕ, ЩО ВАША ДІЄТА ТА ВПРАВИ НЕСУТЬ РИЗИКИ, ЯКІ МОЖУТЬ ВКЛЮЧАТИ РИЗИК ТІЛЕСНИХ ПОШКОДЖЕНЬ АБО СМЕРТІ, І ЩО ВИ ПРИЙМАЄТЕ НА СЕБЕ ЦІ РИЗИКИ. ПЕРЕД ДОСТУПОМ АБО ВИКОРИСТАННЯМ СЕРВІСУ І ПОГОДЖУЙТЕСЯ ЗВІЛЬНИТИ КОМПАНІЮ ВІД БУДЬ-ЯКИХ ДІЙ, ВІДОМИХ АБО НЕВІДОМИХ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В наслідок ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ СЕРВІСУ.

2.3. ВИ МАЄТЕ ПРОКОНСУЛЬТУВАТИСЯ ЗІ ВАШИМ ЛІКАРЕМ АБО ІНШИМ КВАЛІФІКОВАНИМ МЕДИЧНИМ ФАХІВЦЕМ, ЩОБ ВИЗНАЧИТИ, ЧИ БУДЕ ЦЯ ПОСЛУГА ДЛЯ ВАС БЕЗПЕЧНОЮ ТА ЕФЕКТИВНОЮ. ВАМ КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ОТРИМУВАТИСЯ ТА ВИКОРИСТОВУВАТИ СЕРВІС ПОМІЧНО МЕДИЧНИХ ПОРАД АБО ЯКЩО ЦЕ МОЖЕ ПРЕДСТАВИТИ РИЗИК ДЛЯ ЗДОРОВ'Я. У ЦЬОМУ КОНТЕКСТІ ВИ ВИЗНАЄТЕ, ЩО НЕСЕТЕ ПОВНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА СВОЄ ЗДОРОВ’Я, ЖИТТЯ ТА ДОБРОБУТ, А ТАКОЖ ЗА ЗДОРОВ’Я, ЖИТТЯ ТА ДОБРОБУТ ВАШОЇ СІМ’Ї ТА ДІТЕЙ (НАРОДЖЕНИХ І НЕНАРОДЖЕНИХ, ЗА МОЖНОСТЯМИ), І ВСІ РІШЕННЯ ЗАРАЗ АБО В МАЙБУТНЬОМУ.

2.4. У МАКСИМАЛЬНОМУ МІРІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВИ ПРЯМО ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО МИ НЕ НАДАЄМО МЕДИЧНИХ КОНСУЛЬТАЦІЙ ЧЕРЕЗ СЕРВІС. УВЕСЬ ВМІСТ, НАДАНИЙ ЧЕРЕЗ СЕРВІС, НАДАНО НАМИ АБО ТРЕТЬІМИ СТОРОНАМИ (НАВІТЬ ЯКЩО ВОНИ ЗАЯВЛЯЮТЬСЯ ЗА ЛІКАРЯМИ) НЕ ПРИЗНАЧЕНИЙ І НЕ ПОВИНЕН ВИКОРИСТОВУВАТИСЯ ЗАМІСТЬ (I) ПОРАДИ ВАШОГО ЛІКАРЯ АБО ІНШИХ ПРОФЕСІОНАЛІВ, (II) ВІЗИТ, ДЗВІНОК АБО КОНСУЛЬТАЦІЯ З ВАШИМ ЛІКАРЕМ АБО ІНШИМ МЕДИЧНИМ ФАХІВЦЕМ, АБО (III) ІНФОРМАЦІЯ, ЩО МІСТИТЬСЯ НА УПАКОВЦІ ЧИ ЕТИКЕТКІ ПРОДУКТУ. МИ НЕ НЕСЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРОБЛЕМИ ЗІ ЗДОРОВ'ЯМ, ЩО МОЖУТЬ ВИНИКТИ В РЕЗУЛЬТАТІ НАВЧАЛЬНИХ ПРОГРАМ, КОНСУЛЬТАЦІЙ, ПРОДУКЦІЙ АБО ПОДІЙ, ПРО ЯКІ ВИ ДІЗНАЄТЕСЯ ЧЕРЕЗ СЕРВІС. ЯКЩО ВАС МАЄ БУДЬ-ЯКІ ЗАПИТАННЯ ЩОДО ЗДОРОВ’Я, НЕГАЙНО ЗАТЕЛЕФОНУЙТЕ АБО ЗВЕРНІТЬСЯ ДО СВОГО ЛІКАРЯ АБО ІНШОГО МЕДИЧНОГО ФАХІВЦЯ. ЯКЩО У ВАС НЕГАЙНА СИТУАЦІЯ, НЕГАЙНО ЗВЕРНІТЬСЯ ДО ЛІКАРЯ АБО ДО МІСЦЕВОЇ СЛУЖБИ ЕКСТРИЧНОЇ ДОПОМОГИ.

2.5. ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ СЕРВІСУ НЕ СТАНОВЛЮЄ І НЕ СПОРЮЄ ВЗАЄМОДІЛІ ЛІКАР-ПАЦІЄНТ, ТЕРАПЕВТ-ПАЦІЄНТ АБО ІНШИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ МЕДИЧНИК МІЖ ВАМИ І КОМПАНІЄЮ.

2.6. КОМПАНІЯ НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕТОЧНІСТЬ АБО СПОКОВЛЕННЯ СТОСОВНО РЕЦЕПТІВ ХАРЧУВАННЯ, ВПРАВ АБО ІНШОГО ВМІСТУ СЕРВІСУ. ПЕРЕД ВИКОРИСТОВУВАННЯМ ПРОДУКТУ ВАМ СЛІД УВАЖНО ПРОЧИТАТИ ВСЮ ІНФОРМАЦІЮ, НАДАНУ ВИРОБНИКАМИ ХАРЧОВИХ ПРОДУКТІВ, ЧИ НА ФАКТИЧНІЙ УПАКОВЦІ ТА ЕТИКЕТКАХ ПРОДУКТУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ВМІСТ ПОЖИВНИХ РЕЧОВИН, ІНГРЕДІЄНТИ, ХАРЧОВІ АЛЕРГЕНИ ТА КОНТАКТНУ ІНФОРМАЦІЮ, ТА ЗАЯВЛЕННЯ ДЛЯ ЗДОРОВ'Я АБО СПІЛЬНОГО ВЖИВАННЯ. ДЛЯ ДОДАТКОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ ПРО ПРОДУКТ ХАРЧУВАННЯ ЗВЕРНІТЬСЯ БЕЗПОСЕРЕДНЬО ДО ВИРОБНИКА.

2.7. МИ НЕ ДАЄМО ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ ЩОДО РІВНЯ УСПІХУ, ЯКОГО ВИ МОЖЕТЕ ЗДОБУТИ, І ВИ ПРИЙМАЄТЕ РИЗИК, ЩО РЕЗУЛЬТАТИ БУДУТЬ РІЗНИМИ ДЛЯ КОЖНОЇ ОСОБОЇ. ВІДЗАГАННЯ ТА ПРИКЛАДИ, ЯКІ МОЖУТЬ НАДАВАТИСЯ В СЕРВІСІ, Є ВИНЯТКОВИМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ, ЯКІ НЕ СТОСУЮТЬСЯ ДО ЗВИЧАЙНОЇ ЛЮДИНИ І НЕ МАЮТЬ ПРЕДСТАВЛЕННЯ АБО ГАРАНТІЇ, ЩО БУДЬ-ХТО ДОСЯГНЕ ТАКИХ АБО ПОДОБНИХ РЕЗУЛЬТАТІВ. НЕМАЄ ГАРАНТІЇ, ЩО ПРИКЛАДИ МИНУЛИХ РЕЗУЛЬТАТІВ ФІТНЕСУ МОЖНА БУТИ ДУБЛЮВАТИ В МАЙБУТНЬОМУ. МИ НЕ МОЖЕМ ГАРАНТУВАТИ ВАШІ МАЙБУТНІ РЕЗУЛЬТАТИ ТА/АБО УСПІХ. МИ ТАКОЖ НЕ МОЖЕМ ГАРАНТУВАТИ, ЩО ВИ ЗБЕРЕЖЕТЕ РЕЗУЛЬТАТИ, ЯКІ ВИ ВІДЧУВАЄТЕСЯ, ЯКЩО ВИ ПРОДОВЖУЄТЕ ДОТРИМУВАТИСЯ НАШИХ ПРОГРАМ.

2.8. УСПІХ ЗДОРОВ’Я, ФІТНЕСУ ТА ХАРЧУВАННЯ КОЖНОЇ ІНДИВІДУАЛЬНОЇ ОСОБИ ЗАЛЕЖИТЬ ВІД ЇЇ ІНФОРМАЦІЇ, ВІДДАНОСТІ, БАЖАННЯ ТА МОТИВАЦІЇ. ЯК І З БУДЬ-ЯКОЮ ПРОГРАМОЮ АБО ПОСЛУГОЮ, ПОВ’ЯЗАНОЮ З ОХОРОНОЮ, ВАШІ РЕЗУЛЬТАТИ МОЖУТЬ РІЗНЮВАТИСЯ І БУДУТЬ БУДУТЬ ОСНОВАНІ НА БАГАТЬОХ ЗМІННИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ НИМИ, ВАШІ ІНДИВІДУАЛЬНІ ЗДАТНОСТІ, ЖИТТЄВИЙ ДОСВІД, УНІКАЛЬНИЙ ЗДОРОВ’Я ТА ГЕНЕТИЧНИЙ ПРОФІЛЬ, ВІДХІДНУ ТОЧКУ, ЕКСПЕРТИЗУ ТА РІВЕНЬ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ. ВИКОРИСТАННЯ ПОСЛУГИ ПОВИННО БУТИ НА ОСНОВІ ВАШОЇ НАЛЕЖНОЇ ПРОВЕРЕНОСТІ, І ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО КОМПАНІЯ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКИЙ УСПІХ АБО НЕВДАЧУ ВАШОЇ ФУНКЦІЇ, ЯКІ ПРЯМО АБО НЕПРЯМО ПОВ’ЯЗАНІ З ПРИДБАННЯМ ТА ВИКОРИСТАННЯМ ПОСЛУГИ.

2.9. КРІМ УСІХ ІНШИХ ОБМЕЖЕНЬ ТА ВІДМОВ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ В ЦИХ УМОВАХ, КОМПАНІЯ ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ БУДЬ-ЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ АБО ВТРАТ У ЗВ’ЯЗКУ З ВМІСТОМ, НАДАНИМ У СЕРВІСІ. РЕКОМЕНДУЄМО ПРОКОНУСУВАТИСЯ ЗІ ВАШИМ ЛІКАРЕМ ТА ІНШИМИ ВІДПОВІДНИМИ ФАХІВЦЯМИ ЩОДО ІНФОРМАЦІЇ, ЩО МІСТИТЬСЯ В СЕРВІСІ АБО ДОСТУП ДО КОГО ЧЕРЕЗ СЕРВІС.

3. РЕЄСТРАЦІЯ ПРОФІЛЮ

3.1. Для того, щоб користуватися певними функціями Сервісу, вам може знадобитися зареєструвати свій профіль («Профіль») і надати певну інформацію про себе, як це пропонується в реєстраційній формі.

3.2. Якщо ви реєструєте Профіль, ви заявляєте та гарантуєте Компанії, що: (i) уся необхідна реєстраційна інформація, яку ви надаєте, є правдивою та точною; (ii) ви будете підтримувати точність такої інформації; і (iii) використання вами Сервісу не порушує жодного чинного закону чи нормативного акту чи цих Умов. Інакше Сервіс може не працювати належним чином, і ми не зможемо зв’язатися з вами з важливими повідомленнями.

3.3. Служба не призначена для використання особами віком до 16 років. Цим ви заявляєте та гарантуєте Компанії, що відповідаєте вищезазначеній кваліфікації. Усі користувачі, які є неповнолітніми в юрисдикції, в якій вони проживають (як правило, віком до 18 років), повинні мати дозвіл і перебувати під безпосереднім наглядом своїх батьків або опікунів, щоб використовувати Службу. Якщо ви неповнолітній, ви повинні попросити своїх батьків або опікунів ознайомитися з цими Умовами та погодитися з ними, перш ніж використовувати Сервіс.

3.4. Компанія залишає за собою право призупинити або припинити ваш Профіль або доступ до Сервісу з повідомленням або без нього, якщо ви порушите ці Умови.

3.5. Ви несете відповідальність за збереження конфіденційності інформації для входу у свій профіль і несете повну відповідальність за всі дії, які відбуваються у вашому профілі. Ви погоджуєтеся негайно повідомляти Компанію про будь-яке несанкціоноване використання або підозру на несанкціоноване використання вашого Профілю чи будь-яке інше порушення безпеки. Компанія не може і не несе відповідальності за будь-які збитки чи збитки, спричинені вами недотриманням вищевказаних вимог.

4. СЕРВІС

4.1. Ви визнаєте, що весь текст, зображення, знаки, логотипи, компіляції (що означає збір, упорядкування та поєднання інформації), дані, інший вміст, програмне забезпечення та матеріали, які відображаються на Сервісі або використовуються Компанією для роботи Сервісу (включаючи Програма та Вміст, за винятком будь-якого Вмісту користувача (як визначено нижче)) є власністю нас або третіх сторін.

4.2. Компанія чітко зберігає за собою всі права, включаючи всі права інтелектуальної власності, щодо всього вищезазначеного, і, за винятком випадків, прямо дозволених цими Умовами, будь-яке їх використання, перерозповсюдження, продаж, декомпіляція, зворотне проектування, розбирання, переклад або інше використання заборонено. Надання Сервісу не передає вам або будь-якій третій стороні будь-які права, титул або частку в таких правах інтелектуальної власності.

4.3. Інформація, яку ви надаєте нам під час реєстрації, а також будь-які дані, текст та інші матеріали, які ви можете надіслати або опублікувати в Додатку («Вміст користувача»), залишаються вашою інтелектуальною власністю, і Компанія не претендує на право власності на авторські права або інші права власності на таку реєстраційну інформацію та Вміст користувача. Незважаючи на вищесказане, ви погоджуєтеся з тим, що Компанія може зберігати копії всієї реєстраційної інформації та Вмісту користувача та використовувати таку інформацію та Вміст користувача як обґрунтовано необхідну для роботи Сервісу або випадково, як описано в цих Умовах і Політиці конфіденційності. .

4.4. Ви надаєте Компанії невиключне, всесвітнє, передаване, постійне, безвідкличне право публікувати, розповсюджувати, публічно демонструвати та використовувати Користувацький вміст у зв’язку зі Сервісом.

4.5. Згідно з цими Умовами Компанія надає вам невиключну ліцензію без права передачі (без права субліцензування) на (i) використання Сервісу виключно в особистих некомерційних цілях і (b) встановлення та використання Додаток виключно на вашому власному портативному мобільному пристрої (наприклад, iPhone, Android тощо, якщо це можливо) і виключно для ваших особистих некомерційних цілей.

4.6. Ви погоджуєтеся, заявляєте та гарантуєте, що використання вами Послуги або будь-якої її частини відповідатиме вищезазначеній ліцензії, угодам і обмеженням і не порушуватиме права будь-якої іншої сторони чи не порушуватиме будь-який договір чи юридичний обов’язок будь-яким іншим сторонам. Крім того, ви погоджуєтеся дотримуватись усіх застосовних законів, нормативних актів і розпоряджень, що стосуються Сервісу або його використання, і несете повну відповідальність за власні особисті порушення будь-яких таких законів.

4.7. Ви несете особисту відповідальність за придбання обладнання та телекомунікаційних послуг, необхідних для доступу до Сервісу, а також за всі пов’язані з цим збори (наприклад, за комп’ютерні пристрої та послуги Інтернет-провайдера та плату за ефірний час).

4.8. Ми зберігаємо за собою право в будь-який час вносити будь-які зміни в Сервіс (безкоштовні чи платні функції) з попередженням або без нього. Ви визнаєте, що низка дій Компанії може погіршити або перешкодити вам отримати доступ до Сервісу в певний час і/або таким же чином протягом обмежених періодів часу або назавжди, і погоджуєтеся, що Компанія не несе жодної відповідальності чи відповідальності в результаті будь-якого такого дій або результатів, включаючи, але не обмежуючись, для видалення або неможливості зробити доступним для вас будь-який вміст або послуги.

4.9. Ви отримуєте доступ до Сервісу та використовуєте його на свій власний ризик. Компанія не несе відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну вашій комп’ютерній системі, втрату даних або іншу шкоду, завдану вам або будь-якій третій стороні, включаючи, без обмеження, будь-які тілесні ушкодження, які є результатом вашого доступу до Послуги або використання нею, або покладатися на будь-яку інформацію чи пораду.

4.10. Компанія не зобов’язана надавати вам будь-яку підтримку клієнтів. Однак Компанія може час від часу надавати вам підтримку клієнтів на власний розсуд.

5. МАГАЗИНИ ПРОГРАМ, РЕКЛАМА ТРЕТІХ СТОРІН, ІНШІ КОРИСТУВАЧІ

5.1. Ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що доступність Програми залежить від третьої сторони, від якої ви отримали Програму, наприклад, Apple App Store та/або інших магазинів програм (разом «Магазини додатків» і «Магазин додатків» ").

5.2. Ви погоджуєтесь сплачувати всі збори, які стягують App Store у зв’язку з Додатком. Ви погоджуєтеся дотримуватися всіх застосовних угод, умов використання/обслуговування та інших політик App Store, і ваша ліцензія на використання Програми залежить від дотримання вами всіх відповідних угод. Ви визнаєте, що App Stores (та їхні дочірні компанії) є сторонніми бенефіціарами цих Умов і матимуть право забезпечити дотримання цих Умов.

5.3. Служба може містити посилання на сторонні веб-сайти або ресурси та рекламу третіх сторін (разом «Оголошення третіх сторін»). Така реклама третіх сторін не контролюється Компанією, і Компанія не несе відповідальності за будь-яку рекламу третіх сторін. Компанія надає ці Оголошення третіх сторін лише для зручності та не переглядає, не затверджує, не контролює, не схвалює, не гарантує та не робить жодних заяв щодо Оголошень третіх сторін. Реклама та інша інформація, надана сторонніми сайтами Ads, може бути не зовсім точною. Ви визнаєте повну відповідальність і приймаєте на себе всі ризики, пов’язані з використанням будь-яких таких веб-сайтів або ресурсів. Коли ви посилаєтеся на сайт третьої сторони, керуються положеннями та політикою відповідного постачальника послуг, зокрема конфіденційністю та практикою збору даних. Ви повинні провести будь-яке розслідування, яке вважаєте за потрібне чи доцільне, перш ніж розпочинати будь-яку операцію з будь-якою третьою стороною. Ваші транзакції та інші операції з рекламою третіх сторін, які можна знайти в Додатку або через нього, включаючи оплату та доставку пов’язаних товарів або послуг, здійснюються виключно між вами та таким продавцем або рекламодавцем.

5.4. Кожен користувач Сервісу несе одноосібну відповідальність за будь-який і весь свій Вміст користувача. Оскільки ми не контролюємо Користувацький вміст, ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що ми не несемо відповідальності за будь-який Користувацький вміст і не даємо жодних гарантій щодо точності, актуальності, придатності чи якості будь-якого Користувацького вмісту, а також не несемо відповідальності за будь-якого Користувача Зміст. Ваша взаємодія з іншими користувачами Сервісу відбувається виключно між вами та таким користувачем. Ви погоджуєтеся з тим, що Компанія не несе відповідальності за будь-які збитки чи збитки, понесені в результаті будь-якої такої взаємодії. Якщо між вами та будь-яким користувачем Сервісу виникає спір, ми не зобов’язані брати участь у цьому.

5.5. Цим ви звільняєте нас, наших посадових осіб, співробітників, агентів і правонаступників від претензій, вимог про будь-які збитки, збитки, права, претензії та дії будь-якого роду, включаючи тілесні ушкодження, смерть і пошкодження майна, які прямо чи опосередковано пов’язані або виникає внаслідок будь-якої взаємодії чи поведінки будь-якого App Store, будь-яких інших користувачів Служби чи будь-якої реклами третіх сторін.

6. ПЛАТА ТА ОПЛАТА

6.1. Деякі функції Сервісу можуть пропонуватися на основі передплати за плату. Ви можете придбати підписку безпосередньо в Компанії або через App Store, або (1) сплативши плату за підписку наперед через певний проміжок часу, про який вам повідомлять перед покупкою; або (2) передоплата, яка дає вам доступ до Послуги протягом певного періоду часу (разом або окремо «Придбати»).

6.2. Наскільки це дозволено чинним законодавством, ми можемо будь-коли змінити комісію за придбання. Ми завчасно повідомимо вас про будь-які такі зміни цін, опублікувавши нові ціни в Додатку або через нього та/або надіславши вам сповіщення електронною поштою чи іншим помітним способом. Якщо ви не бажаєте сплачувати нові збори, ви можете скасувати відповідну підписку до того, як зміни набудуть чинності, або/та утриматися від попередньої оплати за доступ до Сервісу.

6.3. Ви дозволяєте нам і App Store стягувати відповідні комісії з платіжної картки, яку ви подаєте.

6.4. Підписуючись на певні підписки, ви погоджуєтесь, що ваша підписка може бути автоматично продовжена. Якщо ви не скасуєте свою підписку, ви дозволяєте нам і App Store стягувати з вас плату за термін поновлення. Період автоматичного поновлення буде таким самим, як ваш початковий період підписки, якщо інше не буде повідомлено вам у Сервісі. Ставка поновлення буде не більшою, ніж ставка для безпосередньо попереднього періоду підписки, за винятком будь-яких акційних і знижених цін, якщо ми не повідомимо вас про зміну тарифу до автоматичного поновлення. Ви повинні скасувати свою підписку відповідно до процедур скасування, про які вам повідомляють для конкретної підписки. Ми не повертатимемо комісії, які могли бути накопичені на вашому обліковому записі, і не розподілятимемо комісії за скасовану підписку.

6.5. Ми можемо запропонувати пробну підписку на Службу. Пробна версія надає вам доступ до Сервісу протягом певного періоду часу, деталі якого вказуються під час реєстрації в пропозиції. Якщо ви не скасуєте підписку до закінчення безкоштовної пробної версії або не вказано інше, ваш доступ до Послуги автоматично продовжиться, і вам буде виставлено відповідну плату за Послугу. Зрештою, ви несете відповідальність знати, коли закінчиться безкоштовна пробна версія. Ми залишаємо за собою право на власний розсуд змінювати або припиняти будь-яку безкоштовну пробну пропозицію, ваш доступ до Сервісу під час безкоштовної пробної версії або будь-які з цих умов без попередження та без будь-якої відповідальності. Ми залишаємо за собою право обмежити вашу можливість користуватися перевагами кількох безкоштовних пробних версій.

6.6. Сервіс і ваші права на його використання закінчуються в кінці оплаченого періоду вашої підписки. Якщо ви не сплачуєте належні збори або збори, ми можемо докласти розумних зусиль, щоб повідомити вас і вирішити проблему; однак ми залишаємо за собою право вимкнути або припинити ваш доступ до Сервісу (і можемо зробити це без попередження).

6.7. На підписки, придбані через App Store, поширюється така політика відшкодування App Store. Це означає, що ми не можемо надати відшкодування. Вам доведеться звернутися до служби підтримки App Store.

6.8. Ви погоджуєтесь, що Покупка є остаточною, що Компанія не відшкодовуватиме жодну транзакцію після її здійснення та що Покупку неможливо скасувати. Коли ви робите Покупку, ви визнаєте та погоджуєтесь, що всі Покупки не підлягають поверненню або обміну. Оскільки Сервіс має цифровий характер, ми не можемо прийняти будь-які запити на відшкодування, тому ваше право на відмову на цьому етапі втрачається. Компанія може здійснювати відшкодування на власний розсуд і відповідно до нашої політики, яка може час від часу публікуватися.

6.9. Час від часу ми можемо публікувати чіткі та помітні умови підписки на наших веб-сайтах і в Додатках.

7. ПОКУПКИ

7.1. Додаткові положення та умови електронної комерції, наведені нижче в Додатку A («Умови продажу»), застосовуються до продажу Компанією одягу, взуття та аксесуарів («Продукти»), доступних через наш Сервіс («BetterMe Store»). Ці Умови застосовуються до онлайн-продажу та доставки продуктів BetterMe через BetterMe Store частково, що не регулюється Умовами продажу. Перегляньте їх, перш ніж робити покупки через BetterMe Store . Ми також прагнемо надати інформацію про відшкодування, обмін, поповнення запасів, податки та доставку в місці покупки або поблизу нього. Якщо у вас виникли запитання щодо BetterMe Store, зверніться до нашої служби підтримки.

8. ЗАЯВИ ТА ОБМЕЖЕННЯ КОРИСТУВАЧІВ

8.1. Використовуючи Сервіс, ви заявляєте та гарантуєте, що:

(a) ви маєте правоздатність і погоджуєтеся дотримуватися цих Умов;

(b) вам не виповнилося 16 років;

(c) ви не отримуватимете доступ до Сервісу за допомогою автоматизованих чи нелюдських засобів, будь то через бота, сценарій чи іншим чином;

(d) ви не використовуватимете Службу з будь-якою незаконною чи несанкціонованою метою;

(e) ви не перебуваєте в країні, на яку поширюється ембарго уряду США, або яка була визначена урядом США як країна, що «підтримує терористів»;

(f) вас немає в жодному урядовому списку США заборонених або обмежених сторін; і

(g) використання вами Сервісу не порушуватиме жодних чинних законів чи нормативних актів.

8.2. Якщо ви надаєте будь-яку інформацію, яка є неправдивою, неточною, неактуальною або неповною, ми маємо право відмовити в будь-якому поточному чи майбутньому використанні Сервісу (або будь-якої його частини).

8.3. Ви не маєте права отримувати доступ до Сервісу або використовувати його для будь-яких цілей, крім тих, для яких ми надаємо Сервіс. Послугу не можна використовувати у зв’язку з будь-якими комерційними заходами, за винятком тих, які спеціально схвалені або схвалені нами.

8.4. Як користувач Сервісу ви погоджуєтеся не:

(a) систематично отримувати дані або інший вміст із Сервісу для створення або компіляції, прямо чи опосередковано, колекції, компіляції, бази даних або каталогу без письмового дозволу від нас;

(b) будь-яке несанкціоноване використання Сервісу;

(c) робити будь-які зміни, адаптації, вдосконалення, вдосконалення, переклад або похідні роботи від Сервісу;

(d) використовувати Службу для отримання прибутку, комерційного підприємства чи іншої мети, для якої вона не призначена або не призначена;

(e) зробити Сервіс доступним через мережу чи інше середовище, що дозволяє доступ або використання декількома пристроями чи користувачами одночасно;

(f) використовувати Послугу для створення продукту, послуги або програмного забезпечення, яке прямо чи опосередковано конкурує з Послугою або будь-яким чином замінює її;

(g) використовувати будь-яку конфіденційну інформацію або будь-які наші інтерфейси чи іншу нашу інтелектуальну власність у проектуванні, розробці, виробництві, ліцензуванні чи розповсюдженні будь-яких програм, аксесуарів або пристроїв для використання з Сервісом;

(h) обходити, відключати або іншим чином втручатися в пов’язані з безпекою функції Служби;

(i) брати участь у несанкціонованому створенні або створенні посилань на Сервіс;

(j) перешкоджати, порушувати або створювати надмірне навантаження на Службу чи мережі чи служби, підключені до Служби;

(k) розшифровувати, декомпілювати, дизасемблювати або здійснювати зворотне проектування будь-якого програмного забезпечення, яке входить до складу Послуги або будь-яким чином є її частиною;

(l) намагатися обійти будь-які заходи Сервісу, спрямовані на запобігання або обмеження доступу до Сервісу чи будь-якої його частини;

(m) завантажувати або поширювати будь-яким способом файли, які містять віруси, хробаки, трояни, пошкоджені файли або будь-яке інше подібне програмне забезпечення чи програми, які можуть пошкодити роботу комп’ютера іншого;

(n) використовувати, запускати, розробляти чи розповсюджувати будь-яку автоматизовану систему, включаючи, без обмежень, будь-який павук, роботів, утиліту для шахрайства, скрепер або офлайн-рідер, який отримує доступ до Сервісу, або використання чи запуск будь-якого неавторизованого сценарію чи іншого програмного забезпечення;

(o) використовувати Службу для надсилання автоматизованих запитів на будь-який веб-сайт або надсилання будь-яких небажаних комерційних електронних листів;

(p) приниження, заплямування чи іншим чином, на нашу думку, шкоди нам та/або Службі;

(q) використовувати Службу у спосіб, що не відповідає будь-яким застосовним законам чи нормам; або

(r) іншим чином порушувати ці Умови.

9. ДОДАТКОВА ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ

a. Основні застереження щодо гарантій

За винятком випадків, коли інше незастосовно або заборонено законом у повному обсязі, дозволеному законом, ви чітко розумієте та погоджуєтеся, що використовуєте Послугу на власний ризик, а Послуга та Продукти надаються на умовах «як є» та «як доступно». "основа.

Компанія або її філії, посадові особи, співробітники, агенти, партнери та ліцензіари прямо відмовляються від будь-яких гарантій будь-якого роду, явних чи неявних, включаючи, але не обмежуючись, непрямі гарантії комерційної придатності, придатності для певної мети та не- порушення, а також будь-які та всі гарантії щодо продуктів або послуг, які пропонують компанії, зазначені в сервісі. Звільнені сторони не надають і прямо відмовляються від будь-яких гарантій, що:

(i) Служба відповідатиме вашим вимогам,

(ii) Служба буде безперебійною, своєчасною, безпечною або без помилок,

(iii) результати, які можуть бути отримані в результаті використання Сервісу, включаючи дані, будуть точними або надійними,

(iv) якість будь-яких даних або послуг, доступних у Сервісі, відповідатиме вашим очікуванням, а також

(v) будь-які помилки в службі будуть виправлені.

Доступ до будь-якого матеріалу, отриманого за допомогою Сервісу, здійснюється на ваш власний розсуд і на ваш власний ризик, і ви несете повну відповідальність за будь-яке пошкодження вашої комп’ютерної системи чи мобільного пристрою або втрату даних у результаті використання будь-якого такого матеріалу.

Ми не можемо гарантувати та не обіцяти жодних конкретних результатів від використання Додатку та/або Сервісу. Ви також погоджуєтеся взяти на себе ризик переривання Сервісу з будь-яких технічних причин.

b. Відсутність будь-яких консультацій по Сервісу

Будь-яка заява, яка може бути розміщена на Сервісі, призначена лише для інформаційних і розважальних цілей і не призначена для заміни будь-якої професійної фінансової, медичної, юридичної чи іншої консультації.

Компанія не робить жодних заяв чи гарантій і, у повному обсязі, дозволеному законом, прямо відмовляється від будь-якої відповідальності, пов’язаної з вашою довірою до заяв чи іншої інформації, запропонованої чи наданої в межах або через Службу. Якщо у вас є конкретні занепокоєння або виникає ситуація, у якій вам потрібна професійна чи медична консультація, вам слід проконсультуватися з відповідно підготовленим та кваліфікованим спеціалістом.

в. Зміна інформації та послуг веб-сайту

Ми можемо змінювати всю інформацію, надану в Сервісі, на власний розсуд без попередження.

Ми можемо в будь-який час змінити або припинити, тимчасово чи назавжди, Службу (або будь-яку її частину) на власний розсуд з повідомленням або без нього. Ви погоджуєтеся з тим, що ми не несемо відповідальності перед вами чи будь-якою третьою стороною за будь-які зміни, призупинення або припинення надання Служби.

10. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

10.1. У ЖОДНОМУ РАЗІ МИ (ТА НАШІ ФІЛІЇ) НЕ НЕСЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ АБО БУДЬ-ЯКОЮ ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ ЗА БУДЬ-ЯКУ ВТРАЧЕНУ ПРИБУТОК АБО БУДЬ-ЯКУЮ НЕПРЯМУ, ПОБІЧНУ, ВИПАДКОВУ, ВИПАДКОВУ, СПЕЦІАЛЬНУ АБО ШТРАФНУ ЗБИТКУ, ЩО ВИНИКАЄ В наслідок ЦИХ УМОВ АБО ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ ЧИ НЕМОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ, СЕРВІС (ВКЛЮЧАЮЧИ ПРОГРАМУ АБО ВМІСТ) ТА ПРОДУКТИ АБО СТОРОННІ РЕКЛАМИ, НАВІТЬ ЯКЩО НАС ПОВІДОМИЛИ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ. ДОСТУП ТА ВИКОРИСТОВУВАННЯ СЕРВІСУ (ВКЛЮЧАЮЧИ ПРОГРАМУ, ВМІСТ І ВМІСТ КОРИСТУВАЧА) ТА ОГОЛОШЕНЬ ТРЕТІХ СТОРІН ЗДІЙСНЮЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК ТА НА ВАШ РИЗИК, І ВИ НЕСЕТЕ ПОВНІСТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКЕ ПОШКОДЖЕННЯ ВАШОЇ КОМП’ЮТЕРНОЇ СИСТЕМИ АБО ВТРАТУ ДАНИХ Звідти.

10.2. НЕЗВАЖАЧИ НА НІЩО ПРОТИГРАМНЕ, ЩО МІСТИТЬСЯ ТУТ, ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО СУПАРНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ КОМПАНІЇ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКИМИ ПРЕТЕНЗІЯМИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ Внаслідок ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ, ВМІСТУ, СЕРВІСУ АБО ПРОДУКТІВ, ОБМЕЖУЄТЬСЯ СУМАМИ, ЗА ЯКІ ВИ СПЛАТИЛИ КОМПАНІЇ ДОСТУП ДО СЕРВІСУ ТА ВИКОРИСТАННЯ. ОБМЕЖЕННЯ ЗБИТКІВ, ВИКЛАДЕНІ ВИЩЕ, Є ОСНОВНИМИ ЕЛЕМЕНТАМИ ОСНОВИ УМОВ МІЖ КОМПАНІЄЮ І ВАМИ.

10.3. ДЕЯКІ ЮРИСДИКЦІЇ НЕ ДОЗВОЛЯЮТЬ ОБМЕЖЕННЯ АБО ВИКЛЮЧЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИПАДКОВІ ПОБІЧНІ ЗБИТКИ, ТОМУ ВИЩЕ ОБМЕЖЕННЯ АБО ВИКЛЮЧЕННЯ МОЖУТЬ НЕ СТОСУВАТИСЯ ДО ВАС І ВИ ТАКОЖ МОЖЕТЕ МАТИ ІНШІ ЮРИДИЧНІ ПРАВА, ЯКІ ВІДМІНЯЮТЬСЯ В РІЗНИХ ЮРИСДИКЦІЯХ.

11. ВІДШКОДУВАННЯ

Ви погоджуєтеся звільнити Компанію, її правонаступників, дочірні компанії, філії, будь-які пов’язані компанії, її постачальників, ліцензіарів і партнерів, а також посадових осіб, директорів, співробітників, агентів і представників кожного з них, включаючи витрати та гонорари адвокатів. , з будь-якої претензії чи вимоги, висунутої будь-якою третьою стороною через (i) використання вами Сервісу або Продуктів, (ii) ваш Вміст користувача або (ii) порушення вами цих Умов.

Компанія залишає за собою право за ваш рахунок взяти на себе виключний захист і контроль у будь-якій справі, за яку ви повинні відшкодувати нам збитки, і ви погоджуєтеся співпрацювати з нашим захистом цих претензій. Ви погоджуєтесь не вирішувати жодних питань без попередньої письмової згоди Компанії. Компанія докладе розумних зусиль, щоб повідомити вас про будь-яку таку претензію, дію чи процедуру, коли їй стане відомо про це.

12. МІЖНАРОДНЕ ВИКОРИСТАННЯ

Компанія не робить жодних заяв про те, що Сервіс є доступним, відповідним або законно доступним для використання у вашій юрисдикції, а доступ до Сервісу та його використання заборонено з територій, де це було б незаконним. Ви отримуєте доступ до Сервісу за власною ініціативою та несете відповідальність за дотримання місцевого законодавства.

13. ОБОВ’ЯЗКОВИЙ АРБІТРАЖ ТА ВІДМОВА ВІД КОЛЕКТИВНОГО ПОЗову

Будь ласка, уважно прочитайте це положення про арбітраж, щоб зрозуміти свої права.

(a) Усі претензії мають бути вирішені шляхом обов’язкового арбітражу нейтральним арбітром;

(b) Ви відмовляєтесь від права на розгляд справи судом присяжних; права, які ви мали б, якби звернулися до суду, наприклад право на відкриття чи оскарження, можуть бути більш обмеженими або можуть не існувати;

(c) Ви можете подавати претензію лише як особиста особа, а не як позивач (головний чи інший) чи член групи в будь-якому передбачуваному колективному чи представницькому провадженні;

(d) Арбітр не може об’єднувати провадження чи претензії чи іншим чином головувати в будь-якій формі представницького чи колективного провадження.

a. Обов'язковий арбітраж

Ця арбітражна угода передбачає, що всі суперечки мають вирішуватися через ОБОВ’ЯЗКУВАЛЬНИЙ АРБІТРАЖ, коли ви або ми вирішуємо подати або передати спір до арбітражу. Ви та Компанія, а також кожен із наших відповідних агентів, корпоративних материнських компаній, дочірніх компаній, філій, попередників, правонаступників і правонаступників погоджуєтеся на ОБОВ’ЯЗКУВАЛЬНИЙ АРБІТРАЖ (за винятком справ, які можуть бути передані в суд невеликих позовів), як виняткову форму вирішення суперечок, за винятком випадків, передбачених нижче, для всіх суперечок і претензій, що виникають у зв’язку з цими Умовами (включно з Політикою конфіденційності) або Сервісом або пов’язані з ними, якщо ви не перебуваєте в юрисдикції, яка забороняє використання виключно арбітражу для вирішення суперечок. ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО, УХОДЯЧИ В ЦІ Умови, ви і ми відмовляємося від права на розгляд справи присяжними або на участь у груповому позові.

b. Відмова від колективного позову та колективного судового захисту

Немає права чи повноважень для розгляду будь-яких претензій у арбітражі чи судовому розгляді на основі колективного позову, спільної чи консолідованої основи або на основі претензій, поданих у передбачуваній представницькій якості від імені широкої громадськості, інших користувачів Послуг або будь-якого іншого інші особи. Арбітр може присудити судовий захист лише на користь окремої сторони, яка вимагає судового захисту, і лише в обсязі, необхідному для надання судового захисту, виправданого претензією цієї окремої сторони. Арбітр не може присуджувати запобіжний засіб за або проти будь-кого, хто не є стороною. Арбітр не може об’єднувати претензії більше ніж однієї особи та іншим чином не може головувати в будь-якій формі представницького чи колективного провадження. Ця відмова від групових позовів і колективного судового захисту є важливою частиною цього арбітражного положення і не може бути відокремлена від нього.

в. Арбітражні процедури.

Будь-які суперечки, що виникають із цих Умов або у зв’язку з ними, включно з будь-якими питаннями щодо їх існування, чинності чи припинення, мають бути передані та остаточно вирішені ОБОВ’ЯЗКОВИМ АРБІТРАЖОМ відповідно до Регламенту Лондонського міжнародного арбітражного суду («LCIA»), чинного на момент подається Повідомлення про арбітраж, Регламент якого вважається включеним до цього пункту шляхом посилання.

- Огляд . Арбітраж є альтернативою судовому розгляду, де нейтральна особа (арбітр) слухає та вирішує спір сторін. Арбітражне провадження покликане забезпечити сторонам справедливий розгляд у спосіб, який є швидшим і менш формальним, ніж судове провадження. Наведені нижче процедури («Арбітражні процедури») застосовуються до всіх арбітражних проваджень за участю вас і нас.

- Доарбітражне вирішення спорів . Ми завжди зацікавлені у вирішенні суперечок мирним та ефективним шляхом. Тому, перш ніж почати арбітраж, ми пропонуємо вам зв’язатися з нами, щоб пояснити свою скаргу, оскільки ми зможемо вирішити її без необхідності арбітражу. Ви можете зв’язатися з нами онлайн за адресою електронної пошти, вказаною в розділі 15.

- Адміністратор . Адміністратором арбітражу є LCIA, некомерційна організація, яка не пов’язана з нами. Арбітр, який розглядатиме та вирішуватиме ваш спір, буде призначено LCIA відповідно до його правил. Інформацію про правила та збори LCIA можна знайти за адресою: https://www.lcia.org//Dispute_Resolution_Services/lcia-arbitration-rules-2014.aspx .

- Місце арбітражу . Місцезнаходженням арбітражу є Лондон, Сполучене Королівство.

- Вибір права . Регулюючим правом, застосовним до арбітражної угоди та арбітражу, є законодавство Англії та Уельсу (також відоме як англійське право) без урахування колізійних норм англійського права.

- Мова . Мовою арбітражу є англійська.

- Застосовні правила . Арбітраж регулюватиметься Арбітражним регламентом LCIA («Правила LCIA») зі змінами, внесеними цими Арбітражними процедурами. У разі виникнення будь-яких невідповідностей між Регламентом LCIA та цими Арбітражними процедурами арбітражні процедури матимуть перевагу. Проте, якщо арбітр вирішить, що суворе застосування арбітражних процедур не призведе до принципово справедливого арбітражу, арбітр може прийняти будь-який наказ, необхідний для забезпечення принципово справедливого арбітражу, який відповідає Регламенту LCIA.

- Початок арбітражного розгляду . Щоб розпочати арбітраж проти нас, ви повинні заповнити письмовий запит на арбітраж, надіслати його до LCIA та надіслати копію нам на адресу електронної пошти, указану в розділі 15. Щоб дізнатися більше про початок арбітражу та отримати форму для порушення арбітраж, перегляньте сторінку онлайн-подання LCIA,https://onlinefiling.lcia.org/ . Ви можете представляти себе в арбітражі або мати адвоката (чи іншого представника), який виступає від вашого імені. Після отримання арбітражного позову ми можемо висунути будь-які зустрічні позови проти сторони-позивача.

- Комісії . Ви несете відповідальність за сплату своєї частини гонорарів, визначених у Розкладі арбітражних витрат LCIA LCIA та визначених Арбітражним судом відповідно до Регламенту LCIA. Ми сплатимо всі збори, що залишилися. Якщо ваш позов проти нас становить менше 1000 доларів США, ми сплатимо всі збори. Ви можете найняти адвоката, щоб представляти вас в арбітражі. Ви несете відповідальність за гонорари своїх адвокатів і додаткові витрати. Незважаючи на будь-що в цьому Арбітражному положенні про протилежне, ми сплачуватимемо всі збори та витрати, які ми зобов’язані сплатити за законом.

- Вибір арбітра . Арбітр, який розглядатиме та вирішуватиме ваш спір, буде призначено LCIA відповідно до його правил.

- Відкриття . Кожна сторона може (а) запросити відповідні неконфіденційні документи від іншої сторони; та (b) просити іншу сторону надати деталі своїх претензій або захисту. Будь-які такі запити на відкриття мають бути подані іншій стороні протягом 10 днів після призначення арбітра. Сторона, яка відповідає, повинна надати запитуючій стороні всі відповідні неконфіденційні документи, запитувану інформацію та/або будь-які заперечення щодо запитів протягом 15 днів після отримання запитів. Будь-які суперечки щодо відкриття або запити на продовження мають бути негайно передані арбітру для швидкого вирішення. Приймаючи рішення щодо будь-якого спору щодо відкриття або запиту про продовження, арбітр повинен враховувати характер, суму та обсяг основного арбітражного позову, вартість та інші зусилля, які будуть залучені для надання запитуваного відкриття, розклад справи та чи запитане відкриття необхідне для адекватної підготовки позову або захисту.

- Спілкування з арбітром . Кожного разу, спілкуючись з арбітром, сторони повинні залучати одна одну, наприклад, залучаючи іншу сторону до телефонної конференції та копіюючи іншу сторону в будь-яких письмових поданнях, таких як листи чи електронні листи. Наскільки це можливо, конференції з арбітром відбуватимуться за допомогою телефонної конференції або електронної пошти. Спілкування ex parte з будь-яким арбітром не дозволяється.

- Конфіденційність . За запитом будь-якої зі сторін арбітр видасть наказ, який вимагає, щоб конфіденційна інформація будь-якої сторони, розголошена під час арбітражу (в документах чи усно), не могла бути використана чи розголошена, за винятком випадків, пов’язаних з арбітражем або провадженням для виконання арбітражного рішення та що будь-яка дозволена подача конфіденційної інформації повинна здійснюватися під печаткою.

- Арбітражне рішення . Арбітр виносить письмове рішення протягом 14 днів після слухання або, якщо слухання не проводилося, протягом 30 днів після будь-яких спростувань або додаткових заяв. Рішення повинно чітко вказувати присуджену допомогу, якщо така є, і містити короткий виклад причин присудження.

- Відмова від апеляції . Сторони відмовляються від будь-якого права звертатися з будь-яким юридичним питанням і від будь-якого права на оскарження закону та/або по суті до будь-якого суду.

- Живучість . Це положення про арбітраж залишиться в силі після припинення дії цих Умов.

14. ЧИННЕ ПРАВО

14.1. Ці Умови регулюються відповідно до законодавства Англії та Уельсу (за винятком законів, які регулюють колізійне право).

14.2. У тій мірі, в якій будь-який позов, що стосується будь-якого спору за цією Угодою, з будь-якої причини не переданий до арбітражу, кожна зі сторін підкоряється виключній юрисдикції судів Англії та Уельсу для вирішення будь-яких суперечок, які можуть виникнути з цього або у зв’язку з цим. Умови та що, відповідно, провадження має бути розпочато в таких судах.

14.3. Сторони беззастережно підкоряються особистій юрисдикції та місцевості судів Англії та відмовляються від будь-яких заперечень щодо неналежного місця розгляду справи чи forum non conveniens.

15. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ

15.1. Жодні затримки або упущення з нашої сторони у здійсненні будь-яких наших прав, що виникають у разі недотримання або невиконання вами цих Умов, не порушують будь-яких таких прав і не будуть тлумачитися як відмова від них, а також відмова Компанії від будь-яких угод. , умови або угоди, які ви маєте виконати, не будуть тлумачитися як відмова від будь-якого наступного порушення цих умов або будь-якої іншої угоди, умови чи угоди, що міститься в цьому документі.

15.2. Відповідно до Розділу 12, якщо будь-яке положення цих Умов буде визнано недійсним або таким, що не підлягає виконанню, ці Умови залишатимуться в повній силі та будуть змінені, щоб вони були дійсними та такими, що підлягають виконанню, відображаючи наміри сторін у найбільшому дозволеному обсязі. за законом.

15.3. Якщо інше прямо не зазначено в цьому документі, ці Умови викладають повну угоду між вами та Компанією щодо предмета та замінюють усі попередні обіцянки, угоди чи заяви, письмові чи усні, щодо такого предмета.

15.4. Компанія може передавати або передавати будь-які та всі свої права та обов’язки за цими Умовами будь-якій іншій особі будь-яким способом, у тому числі шляхом новації, і, приймаючи ці Умови, ви надаєте Компанії згоду на будь-яку таку передачу та передачу. Ви підтверджуєте, що розміщення на Сервісі версії цих Умов із зазначенням іншої особи як сторони Умов буде вважатися дійсним повідомленням про передачу Компанією прав і обов’язків згідно з Умовами (якщо прямо не вказано інше).

15.5. Уся інформація, яка передається на Сервісі, вважається електронним повідомленням. Коли ви спілкуєтеся з нами через Сервіс або через інші форми електронних засобів масової інформації, наприклад електронну пошту, ви спілкуєтеся з нами в електронному вигляді. Ви погоджуєтеся, що ми можемо спілкуватися з вами в електронному вигляді, і що такі повідомлення, а також повідомлення, розголошення, угоди та інші повідомлення, які ми надаємо вам в електронному вигляді, є еквівалентними повідомленням у письмовій формі та мають таку ж силу та дію, як якщо б вони були в письмовій формі та підписані стороною, яка надіслала повідомлення. Крім того, ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що, натискаючи кнопку «НАДІСЛАТИ», «ПРОДОВЖИТИ», «РЕЄСТРУВАТИСЯ», «Я ПОГОДЖУЮ» або подібні посилання чи кнопки, ви надсилаєте юридично обов’язковий електронний підпис і укладаєте юридично обов’язковий договір . Ви визнаєте, що подані вами електронні документи є вашою згодою та намір дотримуватися цих Умов. ЦИМ ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ НА ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОННИХ ПІДПИСІВ, КОНТРАКТІВ, ЗАМОВЛЕНЬ ТА ІНШИХ ЗАПИСІВ, ТА НА ЕЛЕКТРОННУ ДОСТАВКУ ПОВІДОМЛЕНЬ, ПОЛІТИК ТА ЗАПИСІВ ТРАНЗАКЦІЙ, РОЗПОЧИТАНИХ АБО ЗАВЕРШЕНИХ ЧЕРЕЗ СЕРВІС.

15.6. За жодних обставин Компанія не несе відповідальності за будь-яке недотримання цих Умов у тій мірі, в якій таке недотримання виникає внаслідок факторів, які не залежать від розумного контролю Компанії.

16. КОНТАКТ

Якщо ви хочете надіслати будь-яке повідомлення згідно з цими Умовами або маєте будь-які запитання щодо Послуги та Продуктів, ви можете зв’язатися з нами за адресою: shop@betterme.world .

Я ПРОЧИТАВ ЦІ УМОВИ ТА ПОГОДЖУЮСЯ З УСІМИ ВИЩЕ ПОЛОЖЕННЯМИ.

BetterMe International Limited (реєстраційний номер HE 417945 із зареєстрованим офісом за адресою Themistokli Dervi 39, 1-й поверх, офіс 104, 1066, Нікосія, Кіпр)

Останнє оновлення: 26 листопада 2021 р

ДОДАТОК А: УМОВИ ПРОДАЖУ

Ці умови продажу («Умови продажу») застосовуються до всіх замовлень, розміщених вами через веб-сайти BetterMe («BetterMe Store») у зв’язку з онлайн-продажем і доставкою одягу, взуття та аксесуарів під брендом BetterMe («Продукти»). , але за винятком цифрових продуктів і послуг, про які прямо йдеться в Умовах. Розміщуючи будь-яке замовлення через BetterMe Store, ви погоджуєтеся дотримуватися цих Умов продажу та Умов.

Ви заявляєте та гарантуєте, що маєте правоздатність погодитися з цими Умовами продажу. Якщо вам менше тринадцяти років або будь-який вищий мінімальний вік у вашій юрисдикції, ви заявляєте та гарантуєте, що отримали згоду батьків або опікунів на виконання цих Умов продажу.

1. ЗАМОВЛЕННЯ ТА ЗМІНИ ДО ЗАМОВЛЕНЬ

1.1. Компанія може відхилити або скасувати будь-яке замовлення чи обмежити будь-яку кількість замовлення на власний розсуд, навіть після отримання вашого замовлення. Ми також можемо вимагати додаткової кваліфікаційної інформації перед прийняттям або обробкою вашого замовлення. Хоча наша практика підтверджувати замовлення електронною поштою, отримання вами підтвердження електронною поштою не означає прийняття нами вашого замовлення чи підтвердження пропозиції продати продукт чи послугу. Якщо ви використовуєте свою робочу адресу електронної пошти, пам’ятайте, що багато корпорацій використовують фільтри спаму, щоб дискваліфікувати вхідні автоматичні електронні листи, що може перешкоджати доставці нашого електронного листа з підтвердженням або відправляти його до небажаної пошти.

1.2. Прийняття вашого замовлення та завершення договору між нами відбудеться після відправлення нами вам замовлених продуктів, якщо тільки ми не повідомили вас, що ми не приймаємо ваше замовлення або ви його скасували.

1.3. Якщо ви бажаєте здійснити транзакцію через BetterMe Store, вас можуть попросити надати певну відповідну інформацію, наприклад інформацію про платіж і доставку. ВИ ЗАЯВЛЯЄТЕ ТА ГАРАНТУЄТЕ, ЩО МАЄТЕ ПРАВО ВИКОРИСТОВУВАТИ БУДЬ-ЯКИЙ ВИБРАНИЙ ВИ СПОСІБ ОПЛАТИ ДЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ БУДЬ-ЯКОЇ ТАКОЇ ОПЕРАЦІЇ. Надсилаючи таку інформацію, ви надаєте нам право надавати таку інформацію третім сторонам з метою полегшення транзакцій відповідно до нашої Політики конфіденційності. Перед підтвердженням або завершенням будь-якої транзакції може знадобитися перевірка інформації.

1.4. Фактична доставка вашого замовлення може залежати від багатьох подій, які не залежать від нашого контролю, і ви погоджуєтеся, що ми не несемо відповідальності за запізнілу доставку. Право власності на продукти переходить до вас після доставки продуктів перевізнику; однак ризик втрати або пошкодження продуктів переходить до вас після доставки продуктів.

2. НАЯВНІСТЬ ПРОДУКЦІЇ

2.1. Компанія залишає за собою право додавати або видаляти продукти та послуги з BetterMe Store у будь-який час і з будь-якої причини. Компанія також залишає за собою право змінювати кількість, доступну для покупки, у будь-який час, навіть після того, як ви розмістите замовлення. У нас може виникнути дефіцит певного стилю, кольору або розміру, і ми не можемо гарантувати, що товари, які здаються в наявності, дійсно є в наявності. Якщо товару, який ви хотіли б придбати, зараз немає в наявності, ми приносимо вибачення за незручності та рекомендуємо вам зв’язатися з нашою командою підтримки, щоб ми могли допомогти вам знайти подібний продукт.

2.2. Компанія не робить жодних заяв щодо повноти, точності, надійності, дійсності чи своєчасності будь-яких списків, описів або зображень (включаючи, але не обмежуючись, будь-які функції та специфікації, такі як вага та розміри) для будь-яких продуктів або послуг, доступних через BetterMe Store . Така інформація та доступність будь-якого продукту чи послуги (включаючи, без обмежень, дійсність будь-якого купона чи знижки) можуть бути змінені в будь-який час без попередження. Компанія докладає розумних зусиль для точного відображення атрибутів продуктів, включаючи відповідні кольори, однак фактичні кольори, які ви бачите, залежатимуть від вашої комп’ютерної системи, і ми не можемо гарантувати, що ваш комп’ютер точно відображатиме такі кольори. Ви несете відповідальність за розуміння та дотримання всіх відповідних місцевих, державних, федеральних та іноземних законів (включно з вимогами щодо мінімального віку) щодо придбання, володіння та використання будь-якого продукту чи послуги.

3. ЦІНОУТВОРЕННЯ

3.1. Ціни можуть не включати плату за доставку та обробку чи відповідні податки, про які, якщо такі є, буде повідомлено вам перед розміщенням замовлення. Ми залишаємо за собою право змінювати ціни на будь-які продукти чи послуги в BetterMe Store у будь-який час без попередження.

4. ПОВЕРНЕННЯ ТА ПОВЕРНЕННЯ КОШТІВ

4.1. Ви маєте право повернути доставлені вам Продукти, якщо вони мають дефекти або іншим чином не відповідають вашому замовленню на момент їх отримання. Якщо ваша претензія виправдана, вартість покупки та вартість доставки буде відшкодовано. Щоб отримати практичну інформацію щодо повернення, зв’яжіться з нами за адресою shop@betterme.world .

4.2. Якщо ви з будь-якої причини не задоволені покупкою Продуктів у BetterMe Store, ми пропонуємо відшкодування, якщо ви відповідаєте умовам, наведеним нижче. ЦЕ ПРАВО НА ПОВЕРНЕННЯ НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ ДО КУПІВЛІ АБО ПОНОВЛЕННЯ БУДЬ-ЯКИХ ПОСЛУГ, ЯК ВИЗНАЧЕНО ТА РЕГУЛЮЄТЬСЯ НИМИ УМОВАМИ. Щоб мати право на відшкодування, ви повинні відповідати всім наведеним нижче умовам:

(a) вимагати відшкодування протягом 30 днів після отримання товару. Щоб подати заявку на повернення коштів, необхідно зв’язатися з нами за адресою shop@betterme.world , вказавши такі дані: ім’я; номер замовлення; причина повернення коштів; і

(b) повернути Продукт, включно з усіма частинами в оригінальному стані та упаковці, не пізніше ніж через 30 календарних днів із дати запиту. На одязі повинні бути прикріплені оригінальні бирки, він повинен бути непраним і неношеним.

4.3. Плата за доставку та обробку, комісія за упаковку та сплачені податки (наприклад, державний податок, податок із продажу, митниця чи ПДВ) не повертаються. Комісія за поповнення запасів буде вирахована із загальної суми відшкодування. Якщо ваше повернення не відповідає жодній із наведених вище умов, ми можемо на свій розсуд відмовити в його прийнятті.

4.4. Для споживачів у ЄС та Великобританії, якщо ви повертаєте товар протягом чотирнадцяти (14) днів після отримання, ви матимете право на повне відшкодування, включаючи початкову вартість доставки.

4.5. Ми повідомимо вас, щойно отримаємо та перевіримо ваше повернення, і повідомимо, чи було схвалено відшкодування чи ні. У разі схвалення вам буде автоматично повернено кошти за допомогою початкового способу оплати. Будь ласка, пам’ятайте, що ваш банк або компанія, яка видає кредитну картку, може зайняти деякий час, щоб обробити та опублікувати відшкодування.

5. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ

5.1. СПОЖИВАЧІ В ДЕЯКИХ ЮРИСДИКЦІЯХ МОЖУТЬ МАТИ ЮРИДИЧНІ ПРАВА ЗГІДНО З ЧИННИМ НАЦІОНАЛЬНИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЩО РЕГУЛЮЄ ПРОДАЖ СПОЖИВЧИХ ТОВАРІВ, ВКЛЮЧАЮЧИ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, НАЦІОНАЛЬНІ ЗАКОНИ, ЩО ІМПЛЕМЕНТАЦІЯ ДИРЕКТИВИ ЄС 99/44. НА ЦІ ПРАВА НЕ ВПЛИВАЮТЬСЯ ВИЩЕПОЛОЖЕННЯ.

5.2. Ці Умови продажу є доповненням до Умов і не замінюють їх. Якщо інше не зазначено в цьому документі, ці Умови продажу разом із Умовами складають повне та виключне розуміння та угоду між нами щодо будь-яких замовлень, які ви робите в BetterMe Store, і замінюють будь-які попередні усні чи письмові домовленості чи угоди між нами. що стосується цього.